鳩摩羅什とは
月支より漢土に経論をわたす人、旧訳新訳に一百八十六人なり。羅什三蔵一人を除いてはいづれの人々も・(誤)らざるはなし。其の中に不空三蔵は殊に・(誤)り多き上、誑惑の心顕なり。
疑て云く 何をもつて知るぞや、羅什三蔵より外の人々はあやまりなりとは。汝が禅宗・念仏・真言等の七宗を破るのみならず、漢土・日本にわたる一切の訳者を用ひざるかいかん。
答て云く 此の事は余が第一の秘事なり。委細には向て問うべし。但しすこし申すべし。羅什三蔵の云く 我漢土の一切経を見るに皆梵語のごとくならず。いかでか此の事を顕すべき。但し一つの大願あり。身を不浄になして妻をたひすべし。舌計り清浄になして仏法に妄語せじ。我死せば必ずやくべし。焼かん時、舌焼けるならば我が経をすてよと、常に高座にしてとかせ給ひしなり。上一人より下万民にいたるまで願じて云く 願はくは羅什三蔵より後に死せんと。終に死し給ふ後、焼きたてまつりしかば、不浄の身は皆灰となりぬ。御舌計り火中に青蓮華生ひて其の上にあり。五色の光明を放ちて夜は昼のごとく、昼は日輪の御光をうばい給ひき。さてこそ一切の訳人の経々は軽くなりて、羅什三蔵の訳し給へる経々、殊に法華経は漢土にはやすやすとひろまり候しか。
『撰時抄』
月氏と漢土との中間に亀茲国と申す国あり。彼の国の内に鳩摩羅えん三蔵と申せし人の弟子鳩摩羅什と申せし人、彼の国より月氏に入り、須利耶蘇磨三蔵と申せし人に此の法華経をさづかり給ひき。
其の授け給ひし時の御語に云く 此の法華経は東北の国に縁ふかしと云云。此の御語を持ちて月氏より東方漢土へわたし給ひ候しなり。
『千日尼御前御返事』
菩提心論と大論とは同じ龍樹大聖の論にて候が、水火の異をばいかんがせんと見候に、此れは龍樹の異説にはあらず、訳者の所為なり。羅什は舌やけず、不空は舌やけぬ。妄語は舌やけ、実語はやけぬ事顕然也。月支より漢土へ経論わたす人、一百七十六人なり。其の中に羅什一人計りこし、教主釈尊の経文に私の言入れぬ人にては候へ。一百七十六人の中、羅什より先後一百六十四人は羅什の智をもつて知り候べし。羅什来らせ給ひて前後一百六十四人が・(誤)りも顕れ、新訳の十一人が・(誤)りも顕れ、又少ざかしくなりて候も羅什の故也。
『大田殿女房御返事』
月氏より漢土に経を渡せる訳人は一百八十七人也。其の中に羅什三蔵一人を除きて、前後の一百八十六人は純乳に水を加へ、薬に毒を入れたる人々也。此の理を弁えざる一切の人師末学等、設ひ一切経を読誦し、十二分経を胸に浮かべたる様なりとも、生死を離る事かたし。
『諌曉八幡抄』
後秦の羅什三蔵は、我漢土の仏法を見るに多く梵本に違せり。我が約する所の経、若し誤りなくば、我死して後、身は不浄なれば焼かると云ふとも、舌計りは焼けざらんと常に説法し給ひしに、焼き奉る時、御身は皆骨となるといへども、御舌計りは青蓮華の上に光明を放ちて、日輪を映奪し給ひき。有り難き事也。さてこそ殊更彼の三蔵所訳の法華経は唐土にやすやすと弘まらせ給ひしか。
『聖愚問答鈔』
羅什三蔵は広を捨てて略を好む。千巻の大論を百巻と成せり。
『法華取要抄』
疑て云く 何をもつて知るぞや、羅什三蔵より外の人々はあやまりなりとは。汝が禅宗・念仏・真言等の七宗を破るのみならず、漢土・日本にわたる一切の訳者を用ひざるかいかん。
答て云く 此の事は余が第一の秘事なり。委細には向て問うべし。但しすこし申すべし。羅什三蔵の云く 我漢土の一切経を見るに皆梵語のごとくならず。いかでか此の事を顕すべき。但し一つの大願あり。身を不浄になして妻をたひすべし。舌計り清浄になして仏法に妄語せじ。我死せば必ずやくべし。焼かん時、舌焼けるならば我が経をすてよと、常に高座にしてとかせ給ひしなり。上一人より下万民にいたるまで願じて云く 願はくは羅什三蔵より後に死せんと。終に死し給ふ後、焼きたてまつりしかば、不浄の身は皆灰となりぬ。御舌計り火中に青蓮華生ひて其の上にあり。五色の光明を放ちて夜は昼のごとく、昼は日輪の御光をうばい給ひき。さてこそ一切の訳人の経々は軽くなりて、羅什三蔵の訳し給へる経々、殊に法華経は漢土にはやすやすとひろまり候しか。
『撰時抄』
月氏と漢土との中間に亀茲国と申す国あり。彼の国の内に鳩摩羅えん三蔵と申せし人の弟子鳩摩羅什と申せし人、彼の国より月氏に入り、須利耶蘇磨三蔵と申せし人に此の法華経をさづかり給ひき。
其の授け給ひし時の御語に云く 此の法華経は東北の国に縁ふかしと云云。此の御語を持ちて月氏より東方漢土へわたし給ひ候しなり。
『千日尼御前御返事』
菩提心論と大論とは同じ龍樹大聖の論にて候が、水火の異をばいかんがせんと見候に、此れは龍樹の異説にはあらず、訳者の所為なり。羅什は舌やけず、不空は舌やけぬ。妄語は舌やけ、実語はやけぬ事顕然也。月支より漢土へ経論わたす人、一百七十六人なり。其の中に羅什一人計りこし、教主釈尊の経文に私の言入れぬ人にては候へ。一百七十六人の中、羅什より先後一百六十四人は羅什の智をもつて知り候べし。羅什来らせ給ひて前後一百六十四人が・(誤)りも顕れ、新訳の十一人が・(誤)りも顕れ、又少ざかしくなりて候も羅什の故也。
『大田殿女房御返事』
月氏より漢土に経を渡せる訳人は一百八十七人也。其の中に羅什三蔵一人を除きて、前後の一百八十六人は純乳に水を加へ、薬に毒を入れたる人々也。此の理を弁えざる一切の人師末学等、設ひ一切経を読誦し、十二分経を胸に浮かべたる様なりとも、生死を離る事かたし。
『諌曉八幡抄』
後秦の羅什三蔵は、我漢土の仏法を見るに多く梵本に違せり。我が約する所の経、若し誤りなくば、我死して後、身は不浄なれば焼かると云ふとも、舌計りは焼けざらんと常に説法し給ひしに、焼き奉る時、御身は皆骨となるといへども、御舌計りは青蓮華の上に光明を放ちて、日輪を映奪し給ひき。有り難き事也。さてこそ殊更彼の三蔵所訳の法華経は唐土にやすやすと弘まらせ給ひしか。
『聖愚問答鈔』
羅什三蔵は広を捨てて略を好む。千巻の大論を百巻と成せり。
『法華取要抄』
龍樹・天親菩薩とは
龍樹菩薩は如来の滅後八百年に出世して十住毘婆沙等の権論を造りて華厳・方等・般若等の意を宣べ、大論を造りて般若・法華の差別を分かち、天親菩薩は如来の滅後九百年に出世して倶舎論を造りて小乗の意を宣べ、唯識論を造りて方等部の意を宣べ、最後に仏性論を造りて法華・涅槃の意を宣べ、了教・不了教を分かちて敢えて仏の遺言に違わず。
<中略>
論師龍樹・天親も亦倶に千部の論師也。造る所の論には通別の二論有り。通論に於ても亦二有り。四十余年の通論と一代五十年の通論と也。其の差別を分かつに決定性の二乗・無性闡提の成不成を以て論の権実を定むる也。 而るに大論は龍樹菩薩の造、羅什三蔵の訳なり。般若経に依る時は二乗作仏を許さず、法華経に依れば二乗作仏を許す。十住毘婆沙論も亦龍樹菩薩の造、羅什三蔵の訳なり。此の論も亦二乗作仏を許さず。之を以て知んぬ。法華已前の諸大乗経の意を申す論也。
『守護国家論』
夫れ、仏より滅後一千八百余年に至るまで、三国に経歴して、但、三人のみ有って此の正法を覚知せり。所謂、月支の釈尊・真旦の智者大師・日域の伝教。此の三人は内典の聖人也。
問て曰く 龍樹・天親等は如何。
答て曰く 此れ等の聖人は知って而も之を言はざる仁也。或は迹門の一分、之を宣べて本門と肝心とを云わず。或は機有って時無きか。或は機時共に之無きか。
『観心本尊抄』
夫れ、在世と滅後正像二千年と之間に法華経に行者唯三人有り。所謂仏と天台・伝教と也。真言宗の善無畏・不空等、華厳宗の杜順・智儼等、三論法相等の人師等は実教の文を会して権の義に順ぜしむる人々也。龍樹・天親等の論師は内に鑒みて外に発せざる論師也。経の如く宣伝すること正法の四依も天台・伝教には如かず。
<中略>
龍樹・天親は共に千部の論師也。但権大乗を申べて法華経をば心に存じて口に吐きたまはず。
『法華行者値難事』
仏の滅後に三時有り。所謂、正法一千年の前の五百年には迦葉・阿難・商那和修・末田地・脇比丘等、一向に小乗之薬を以て衆生の軽病を対治す。四阿含経・十誦・八十誦等の諸律と、相続解脱経等の三蔵とを弘通し、後には律宗・倶舎宗・成実宗と号する、是れ也。後の五百年には馬鳴菩薩・龍樹菩薩・提婆菩薩・無著菩薩・天親菩薩等の諸の大論師、初めには諸の小聖の弘めし所の小乗経之を通達し、後には一々に彼の義を破失し、了りて諸の大乗経を弘通す。是れ又中薬を以て衆生の中病を対治す。
<中略>
龍樹・無著等は、権大乗経を申べて一乗経を弘通せず。設ひ之を申べしかども、纔かに之を指示し、或は迹門之一分のみ之を宣べて全く化道の始終を談ぜず。
『曾谷入道殿許御書』
天親菩薩は千部の論師、法華論を造りて諸経の中第一の義を存す。
<中略>
問て云く 龍樹・天親等は法華経の実義をば宣べ給はずや。
答て云く 宣べ給はず。
問て云く 何なる教をかのべ給ひし。
答て云く 華厳・方等・般若・大日経等の権大乗顕密の諸経をのべさせ給ひて、法華経の法門をば宣べさせ給はず。
問て云く 何にをもつてこれをしるや。
答て云く 龍樹菩薩の所造の論三十万偈。而れども尽くして漢土・日本にわたらざれば其の心しりがたしといえども、漢土にわたれる十住・婆沙論・中論・大論等をもつて天竺の論をも比知して此れを知るなり。
疑て云く 天竺に残る論の中にわたれる論よりも勝れたる論やあるらん。
答て云く 龍樹菩薩の事は私に申すべからず。仏記し給ふ、我が滅後に龍樹菩薩と申す南天竺に出づべし。彼の人の所詮は中論という論に有るべしと仏記し給ふ。随て龍樹菩薩の流れ、天竺に七十家あり。七十人ともに大論師なり。彼の七十家の人々は皆中論を本とす。中論四巻二十七品の肝心は因縁所生法の四句の偈なり。此の四句の偈は華厳・般若等の四教三諦の法門なり。いまだ法華開会の三諦をば宣べ給はず。
<中略>
天親菩薩は法華経・涅槃経を醍醐とかゝれて候。龍樹菩薩は法華経を妙薬となづけさせ給ふ。
『撰時抄』
馬鳴・龍樹等は但一二人なり。昼夜に悪口の声をきき、朝暮に杖木をかうふ(被)りしなり。而れども此二人は仏の御使ぞかし。正しく摩耶経には六百年に馬鳴出て、七百年に龍樹出んと説かれて候。
<中略>
馬鳴・龍樹・無著・天親等は権大乗を弘めて、実大乗の法華経をば或は但指をさして義をかくし、或は経の面をのべて始中終をのべず。或は迹門をのべて本門をあらはさず。
『報恩抄』
天台大師の高祖龍樹菩薩、妙法之妙の一字を釈して ̄譬如大薬師能以毒為薬〔譬へば大薬師の能く毒を以て薬と為すが如し〕云云。毒と云ふは何物ぞ、我等が煩悩業苦の三道也。薬とは何物ぞ、法身・般若・解脱也。能以毒為薬とは何物ぞ、三道を変じて三徳と為すのみ。
『始聞仏乗義』
天親菩薩は小乗の論を作って諸大乗経をはしき。後に無著菩薩に対して此の罪を懺悔せんがために舌を切らんとくい給いき。謗法もし罪とならずんば、いかんが千部の論師懺悔をいたすべき。
『顕謗法鈔』
如来の滅後、後の五百年・九百年の間に出で給ひし龍樹菩薩・天親菩薩等、遍く如来の聖教を弘め給ふに、天親菩薩は先に小乗の説一切有部の人、倶舎論を造りて阿含十二年の経の心を宣べて、一向に大乗の義理を明かさず。次に十地論・摂大乗論・釈論等を造りて四十余年の権大乗の心を宣べ、後に仏性論・法華論等を造りて粗実大乗の義を宣べたり。龍樹菩薩も亦然也。
『唱法華題目鈔』
正法一千年には龍樹、天親等仏の御使と為つて法を弘む。然りと雖も但小、権の二教を弘通して実大乗をば未だ之を弘通せず。
『波木井三郎殿御返事』
<中略>
論師龍樹・天親も亦倶に千部の論師也。造る所の論には通別の二論有り。通論に於ても亦二有り。四十余年の通論と一代五十年の通論と也。其の差別を分かつに決定性の二乗・無性闡提の成不成を以て論の権実を定むる也。 而るに大論は龍樹菩薩の造、羅什三蔵の訳なり。般若経に依る時は二乗作仏を許さず、法華経に依れば二乗作仏を許す。十住毘婆沙論も亦龍樹菩薩の造、羅什三蔵の訳なり。此の論も亦二乗作仏を許さず。之を以て知んぬ。法華已前の諸大乗経の意を申す論也。
『守護国家論』
夫れ、仏より滅後一千八百余年に至るまで、三国に経歴して、但、三人のみ有って此の正法を覚知せり。所謂、月支の釈尊・真旦の智者大師・日域の伝教。此の三人は内典の聖人也。
問て曰く 龍樹・天親等は如何。
答て曰く 此れ等の聖人は知って而も之を言はざる仁也。或は迹門の一分、之を宣べて本門と肝心とを云わず。或は機有って時無きか。或は機時共に之無きか。
『観心本尊抄』
夫れ、在世と滅後正像二千年と之間に法華経に行者唯三人有り。所謂仏と天台・伝教と也。真言宗の善無畏・不空等、華厳宗の杜順・智儼等、三論法相等の人師等は実教の文を会して権の義に順ぜしむる人々也。龍樹・天親等の論師は内に鑒みて外に発せざる論師也。経の如く宣伝すること正法の四依も天台・伝教には如かず。
<中略>
龍樹・天親は共に千部の論師也。但権大乗を申べて法華経をば心に存じて口に吐きたまはず。
『法華行者値難事』
仏の滅後に三時有り。所謂、正法一千年の前の五百年には迦葉・阿難・商那和修・末田地・脇比丘等、一向に小乗之薬を以て衆生の軽病を対治す。四阿含経・十誦・八十誦等の諸律と、相続解脱経等の三蔵とを弘通し、後には律宗・倶舎宗・成実宗と号する、是れ也。後の五百年には馬鳴菩薩・龍樹菩薩・提婆菩薩・無著菩薩・天親菩薩等の諸の大論師、初めには諸の小聖の弘めし所の小乗経之を通達し、後には一々に彼の義を破失し、了りて諸の大乗経を弘通す。是れ又中薬を以て衆生の中病を対治す。
<中略>
龍樹・無著等は、権大乗経を申べて一乗経を弘通せず。設ひ之を申べしかども、纔かに之を指示し、或は迹門之一分のみ之を宣べて全く化道の始終を談ぜず。
『曾谷入道殿許御書』
天親菩薩は千部の論師、法華論を造りて諸経の中第一の義を存す。
<中略>
問て云く 龍樹・天親等は法華経の実義をば宣べ給はずや。
答て云く 宣べ給はず。
問て云く 何なる教をかのべ給ひし。
答て云く 華厳・方等・般若・大日経等の権大乗顕密の諸経をのべさせ給ひて、法華経の法門をば宣べさせ給はず。
問て云く 何にをもつてこれをしるや。
答て云く 龍樹菩薩の所造の論三十万偈。而れども尽くして漢土・日本にわたらざれば其の心しりがたしといえども、漢土にわたれる十住・婆沙論・中論・大論等をもつて天竺の論をも比知して此れを知るなり。
疑て云く 天竺に残る論の中にわたれる論よりも勝れたる論やあるらん。
答て云く 龍樹菩薩の事は私に申すべからず。仏記し給ふ、我が滅後に龍樹菩薩と申す南天竺に出づべし。彼の人の所詮は中論という論に有るべしと仏記し給ふ。随て龍樹菩薩の流れ、天竺に七十家あり。七十人ともに大論師なり。彼の七十家の人々は皆中論を本とす。中論四巻二十七品の肝心は因縁所生法の四句の偈なり。此の四句の偈は華厳・般若等の四教三諦の法門なり。いまだ法華開会の三諦をば宣べ給はず。
<中略>
天親菩薩は法華経・涅槃経を醍醐とかゝれて候。龍樹菩薩は法華経を妙薬となづけさせ給ふ。
『撰時抄』
馬鳴・龍樹等は但一二人なり。昼夜に悪口の声をきき、朝暮に杖木をかうふ(被)りしなり。而れども此二人は仏の御使ぞかし。正しく摩耶経には六百年に馬鳴出て、七百年に龍樹出んと説かれて候。
<中略>
馬鳴・龍樹・無著・天親等は権大乗を弘めて、実大乗の法華経をば或は但指をさして義をかくし、或は経の面をのべて始中終をのべず。或は迹門をのべて本門をあらはさず。
『報恩抄』
天台大師の高祖龍樹菩薩、妙法之妙の一字を釈して ̄譬如大薬師能以毒為薬〔譬へば大薬師の能く毒を以て薬と為すが如し〕云云。毒と云ふは何物ぞ、我等が煩悩業苦の三道也。薬とは何物ぞ、法身・般若・解脱也。能以毒為薬とは何物ぞ、三道を変じて三徳と為すのみ。
『始聞仏乗義』
天親菩薩は小乗の論を作って諸大乗経をはしき。後に無著菩薩に対して此の罪を懺悔せんがために舌を切らんとくい給いき。謗法もし罪とならずんば、いかんが千部の論師懺悔をいたすべき。
『顕謗法鈔』
如来の滅後、後の五百年・九百年の間に出で給ひし龍樹菩薩・天親菩薩等、遍く如来の聖教を弘め給ふに、天親菩薩は先に小乗の説一切有部の人、倶舎論を造りて阿含十二年の経の心を宣べて、一向に大乗の義理を明かさず。次に十地論・摂大乗論・釈論等を造りて四十余年の権大乗の心を宣べ、後に仏性論・法華論等を造りて粗実大乗の義を宣べたり。龍樹菩薩も亦然也。
『唱法華題目鈔』
正法一千年には龍樹、天親等仏の御使と為つて法を弘む。然りと雖も但小、権の二教を弘通して実大乗をば未だ之を弘通せず。
『波木井三郎殿御返事』



